Dottorato in Linguistica italiana: Prof. Dr. Angela Ferrari

 

Dottorati in corso

NomeTitoloUniversità - IstitutoAmmissione
Maria GarceaComputer mediated communication. Analisi linguistica e pragmatica della chat-line tra italiano e tedescoUniversität Basel - HPSLSettembre 2011
Dario CovielloLa testualità nella scrittura di apprendenti L1. Descrizione e valutazione del percorso di apprendimento della scrittura lungo l’arco delle scuole medie ticinesi.
Universität Basel - HPSLSettembre 2013
Benedetta RosiL'espressione della causalità nell'italiano contemporaneo scritto e parlatoUniversität Basel - HPSLFebbraio 2015
Fiammetta LongoLa semantica dei trattini lunghi in italiano in prospettiva sincronica, diacronica e contrastivaUniversität Basel - HPSLFebbraio 2015
Jean-Luc EggerA norma di (chi) legge. Peculiarità dell'italiano federaleUniversität BaselDicembre 2015
Valentina SacconeLe unità dello scritto e del parlato a confronto. Il caso della Stanza Università di Basilea - Università di FirenzeSettembre 2017
Alessandra MonastraL'ideologia linguistica della Svizzera italiana del secondo Ottocento attraverso le cronache linguistiche comparse sui periodici scolastici del tempoUniversità di Basilea
Settembre 2017
Davide MastrantonioI connettivi nei volgarizzamenti dal latinoUniversità di Siena - Università di BasileaSettembre 2017

 

Dottorati conclusi

NomeTitoloUniversità - Corelatore/-iConclusione Dottorato
Pubblicazione
Dr. Carlo Enrico RoggiaLe frasi scisse in italiano. Sincronia e diacroniaUniversität Basel -
Prof. Dr. Emilio Manzotti /
Prof. Dr. Marco Praloran
dicembre 20082009
Dr. Letizia LalaIl senso della punteggiatura nel testo. Analisi del Punto e dei Due punti in prospettiva testualeUniversität Basel -
Prof. Dr. Marco Mazzoleni
marzo 20092011
Dr. Magda MandelliLa coordinazione sintattica nella costruzione del testoUniversität Basel -
Prof. Dr. Carla Marello
giugno 20092011
Dr. Luca CignettiL'inciso. Caratterizzazioni linguistico-testuali e profilo storico-grammaticaleUniversität Basel -
Prof. Dr. Federica Venier
settembre 20092011
Dr. Valeria ButtiniLa prospettiva del 'Quadro comune europeo di riferimento per le lingue' e le implicazioni per la didattica dell'italiano lingua secondaUniversität Basel -
Prof. Dr. Carla Marello
maggio 20132014
Dr. Ilaria MingioniI connettivi di conclusione in italiano. Usi odierni e variazioni diacronicheUniversität Basel -
Prof. Dr. Paolo D'Achille
maggio 2014-
Dr. Alfredo MarinoIl discorso riportato nella titolazione dei quotidiani a stampa: Il Corriere della SeraUniversität Basel -
Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare
dicembre 20142016
Dr. des. Roska StojmenovaLa catafora nell'italiano contemporaneo. Aspetti teorici, descrittivi ed esplicativiUniversität Basel -
Prof. Dr. Cecilia Andorno /
Prof. Dr. Emilio Manzotti
febbraio 2015in preparazione
Dr. des. Michela GardelliGli usi del trapassato prossimo nell'italiano contemporaneoUniversität Basel -
Prof. Dr. Roberta Cella
aprile 2017in preparazione
 

Partecipazione a commissioni di Dottorato

NomeTitoloUniversità - Relatore
Conclusione Dottorato
Daniele GrassoInnovazioni sintattiche in italiano alla luce della nozione di calcoUniversité de Genève -
Prof. Dr. Emilio Manzotti
maggio 2007
Claudio Bartolomeo LauriVerso un approccio socio-cognitivo all'epistolarità. Un'analisi dell'egiziano di prima faseUniversität Basel -
Prof. Dr. Antonio Loprieno
giugno 2009
Laura BaranziniEspressioni temporali a valore argomentativoUniversité de Genève -
Prof. Dr. Emilio Manzotti
ottobre 2010
Dr. Morten GyllingThe Structure of Discourse. A corpus-Based Cross-Linguistic study.Copenhagen Business School -
Prof. Dr. Iørn Korzen
dicembre 2013
Filippo PecorariAnafora di ordine superiore in italiano scritto: strategie di coesione testuale tra incapsulazione anaforica e ripresa coreferenziale.Università di Pavia -
Prof. Dr. Michele Prandi
dicembre 2014
Rocío Agar MarcoLa frase pseudo scissa in italiano e i suoi equivalenti in tedescoUniversität Basel -
Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare
aprile 2016
Ana AlbomI quotidiani italiani fuori d’Italia. Il fenomeno sintattico della
dislocazione in prospettiva contrastiva italiano-inglese.
Universität Basel -
Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare
settembre 2016
Doriana CimminoLa topicalizzazione nell’italiano scritto contemporaneo: strutture
dislocate a sinistra, anteposizioni e costruzioni passive. Un approccio contrastivo.
Universität Basel -
Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare
settembre 2016
Claudia RicciLes emplois modaux du futur et de l'imparfait. Analyse contrastive italien-français avec un regard sur la diachronie.Université de Neuchâtel -
Prof. Dr. Corinne Rossari
giugno 2017

 

Dottorato internazionale (Torino-Basel-London) in Linguistica italiana (Linguistica italiana. L'italiano in Europa)

NomeTitoloUniversità - Relatore
Conclusione Dottorato
Sara BersezioCesare Beccaria e André Morellet: dei delitti e delle pene tra Italia e Francia. Un confronto di lingua e pensiero.
Università di Torino -
Prof. Dr. Gian Luigi Beccaria
febbraio 2011
Marianna Marcella BolognesiIl lessico mentale bilingue e i modelli distribuzionali basati su corpora: un paragone effettuato con verbi di movimento e verbi di pensiero.
Università di Torino -
Prof. Dr. Gian Luigi Beccaria
febbraio 2011
Andrea GualanoL'italiano in Europa nel Cinquecento tra grammatiche e traduzioni. L'Arte muy curiosa di Franciso Trenado De Ayllóne La Celestina di Fernando De Rojas.
Università di Torino -
Prof. Dr. Gian Luigi Beccaria
settembre 2012

 

 

 

Abilitazioni in Linguistica italiana e francese

 

Abilitazioni concluse

NomeTitoloUniversitàConclusione Abilitazione
Johanna Miecznikowsky-FünfschillingModalität und Gesprächsorganisation. Eine korpusgestützte Studie zum Konditional im gesprochenen Französische und Italienisch.Universität Baseldicembre 2009
Anna-Maria De CesareL'ordine dei costituenti in italiano contemporaneo e in prospettiva contrastiva con il tedesco. Tra sintassi, pragmatica e tipologia linguistica.Universität Baselfebbraio 2013