Dr. des. Roska Stojmenova Weber

 

Assistente di Linguistica Italiana

Collaboratrice scientifica FNS
Indirizzo: Maiengasse 51, 4056 Basilea
Ufficio: 313
Telefono: +41 (0)61 207 35 56
E-mail: Roska.Stojmenova-at-unibas.ch
Orario di ricevimento: su appuntamento


Campi di ricerca

Linguistica generale; linguistica testuale; fenomeni testuali della catafora e dell'anafora; punteggiatura.

 

Profilo

Ottenuta la maturità liceale (tipo linguistico) al Liceo Cantonale di Locarno, Roska Stojmenova si iscrive alla Facoltà di Lettere dell’Università di Friburgo dove consegue il Bachelor in Storia generale e Letteratura e filologia italiana. Nel 2006 inizia il Master in Italianistica e Storia dell’Europa dell’Est presso l’Università di Basilea. Nel maggio 2009 ottiene il diploma di Master con una tesi in Linguistica italiana (Scrivere in italiano in Croazia e in Slovenia. La lingua del quotidiano “La Voce del Popolo”; relatrice Angela Ferrari, correlatrice Anna-Maria De Cesare). A febbraio 2015 termina un dottorato in Linguistica italiana all’Università di Basilea con una tesi sul fenomeno della catafora testuale (referente Angela Ferrari; coreferente Cecilia Andorno; esperto esterno Emilio Manzotti). Durante il dottorato Roska è stata anche Fellow presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università di Harvard (Cambridge, Massachusetts) con una borsa della Freiwillige Akademische Gesellschaft (FAG) di Basilea. A partire da settembre 2010 Roska è assistente in Linguistica italiana e collabora alla didattica. Da febbraio 2015 è inoltre assistente postdoc all’interno di un progetto di ricerca sulla punteggiatura del Fondo Nazionale Svizzero, diretto dalla Prof. Dr. Angela Ferrari.

 

Pubblicazioni


I. Volumi:

Curatele di miscellanee e riviste, atti congressuali

  • Stojmenova, Roska/Ferrari, Angela/Lala, Letizia (a c. di) 2015, Linguistica testuale. Teorie, metodi, fenomeni, strutture. Théories, méthodes, phénomènes, structures. Teorías, metodos, fenómenos, estructuras, Atti dell'omonimo congresso internazionale, Università di Basilea, 02.-04.07.2014, Firenze, Cesati Editore, pp. 224.

II. Articoli in riviste:

 * peer reviewed

  • Stojmenova, Roska 2012, "La cataphore transphrastique dans les textes Newsgroup", in Ferrari, Angela/Lala, Letizia (a c. di), Variétés syntaxiques dans la variété des textes. Quelques exemples à partir de l'italien contemporain online (= "Verbum II/2011"), pp. 111-125.
  • *Stojmenova, Roska (con Angela Ferrari) 2015, "Virgole tedesche e virgole italiane a confronto, tra teoria e descrizione", in Ferrari, Angela/Buttini, Valeria (a c. di), Aspetti della punteggiatura contemporanea, RiCognizioni 4, 2/2015, pp. 23-39, www.ojs.unito.it/index.php/ricognizioni.
  • *Stojmenova, Roska (con Benedetta Rosi) (in prep.), "L’interazione tra i due punti e i connettivi nella scrittura italiana contemporanea. Il caso di infatti e perché", in Studia de Cultura.

     

    III. Articoli in miscellanee e capitoli di libri:

    * peer reviewed

    • Stojmenova, Roska 2010, "Il fenomeno dell''inserzione sintattica': dai giornali italiani a La Voce del Popolo di Fiume", in Ferrari, Angela/De Cesare, Anna-Maria (a c. di), Il parlato nella scrittura italiana odierna. Riflessioni in prospettiva testuale, Berna, Peter Lang, pp. 249-267.
    • Stojmenova, Roska 2012, "La catafora nell'italiano contemporaneo scritto (non letterario) e parlato (spontaneo)", in De Blasi, Nicola (a c. di), La variazione nell'italiano e nella sua storia. Varietà e varianti linguistiche e testuali, Atti dell'XI Convegno della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Napoli 5-7 ottobre 2010), Firenze, Cesati Editore, pp. 139-148. 
    • Stojmenova, Roska 2013, "Il lessico di un quotidiano in italiano oltre i confini dell'Italia: La Voce del Popolo", in Milinkovic, Snežana/Samardžic, Mila (a c. di), Italica Belgradensia, Atti del Convegno Internazionale Oltre i confini: aspetti transregionali e interculturali dell'italiano, pp. 174-186.
    • Stojmenova, Roska 2014, "Per una comprensione delle architetture testuali della scrittura mediata dal computer. Gli usi della catafora nei Blog", in Suomela-Härmä, Elina (a c. di), Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell'italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua, (Atti del XII Convegno della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, Helsinki, 18-20 giugno 2012), Firenze, Cesati Editore, pp. 717-725.
    • Stojmenova, Roska 2014, "Catafora au sens strict vs catafora au sens large. Problemi di definizione e di delimitazione", in Ferrari, Angela/Korzen, Iørn/De Cesare, Anna-Maria (a c. di), Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura / Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture, Bern, Lang, pp. 277-291.
    • Stojmenova, Roska (con Ruska Ivanovska-Naskova) 2015, "La struttura valenziale di alcuni verbi di alta frequenza nell'italiano e nel macedone", in Klimkiewicz, Anna/Malinowska, Marina/Wrana, Magdalena (a c. di), L’Italia e la cultura europea. Atti del Convegno Internazionale (Cracovia, 17-18 ottobre 2013), Firenze, Cesati Editore, pp. 567-576.
    • Stojmenova, Roska 2015, "La commutazione di codice italiano-macedone in Svizzera", in Nikodinovska, Radica (a c. di), Parallelismi linguistici, letterari e culturali. Atti del Convegno Internazionale (Ohrid, 13-14 settembre 2014), Skopje, Edizione dell’Università "Ss. Cirillo e Metodio", pp. 521-531.
    • Stojmenova, Roska (con Angela Ferrari e Filippo Pecorari) (in prep.), "Le Modèle textuel Bâlois : la structure informationnelle comme interface entre grammaire (de la phrase) et texte", in Achard-Bayle, Guy/Reboul-Touré, Sandrine/Ablali, Driss/Temmar, Malika/Perrin, Laurent (a c. di), Actes du Colloque Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement épistémologique et heuristique (Metz, 15-18 settembre 2015).

     

    Ottobre 2016/GB